• 没有库存

自制 Tsuyu 酱油

ツユソースの歴史

ツユソースは日本料理の基本的な調味料で、主にそばやうどん、天ぷらなどに使われます。その起源は、江戸時代にさかのぼり、出汁(だし)と醤油をベースにしたシンプルで味わい深いソースとして発展しました。元々は「つゆ」と呼ばれる液体として、魚介や昆布から取っただしをベースにした調味料が使われていました。時代を経るごとに、みりんや酒、砂糖などが加わり、より複雑でまろやかな味わいが生まれました。

抱歉,该商品已售罄。

自制 Tsuyu 酱

Tsuyu 酱 是一种多用途的日本调味料,广泛应用于荞麦面、天妇罗或烤蔬菜等菜肴。它融合了深厚的鲜味(Umami)、甜味和咸味,通常由高汤、酱油、味醂和清酒制成。这个自制的食谱突出了优质食材,带来地道的味道。


材料

  • 2 杯 Yakidashi katsuo 高汤
    (由干鲣鱼块制作,快速在高温高压下煮制,并加入昆布海藻和香菇,带来鲜美的味道。)

  • 1/2 杯百年酱油 - Asarisasuke Shoten
    (高级酱油,口味柔和且复杂,由秋田本地的Akitakomachi大米、大豆和小麦酿造,采用超过100年的传统酿造技艺,含盐量适中,属于“Kijôyu”酱油。适合简单的菜肴如寿司、豆腐、海鲜、米饭或炒蔬菜。)

  • 1/2 杯 Hon mirin 或 Shio mirin
    (Hon mirin:正宗味醂,口味丰富复杂,酒精含量约14%,适合传统菜肴。Shio mirin:含少量盐,较不甜,适合咸味菜肴。)

  • 1/2 杯 Hakurakusei(白乐世)清酒 或 Koshi no Kanbai(越乃寒梅) 或 Juyondai(十四代)
    (产自新潟的清酒,以其纯净和清爽的口感著称,带有微妙的甜味和均衡的酸度。)

  • 2 汤匙奄美大岛黑糖或 Kuro Sato
    (黑糖味道深沉复杂,带有焦糖和糖蜜的香气。用于甜点和咸味菜肴中,带来一丝甜味。)

  • 1 小块干昆布海藻
    (昆布有助于促进消化,常与车前草一起使用。)

  • 2 杯 Yaizu 产干鲣鱼花(Katsuobushi)
    (干鲣鱼块,经过烟熏和刮制成薄片,富含鲜味。)


做法

  1. 准备基本混合物
    在一个中等大小的锅中,混合 高汤酱油味醂。搅拌均匀,直到糖溶解。

  2. 加入风味成分
    干昆布 加入锅中。如果使用干鲣鱼,也可在此时加入。

  3. 加热并煮沸
    将混合物加热至中火,煮沸后转小火,轻轻炖煮约10分钟,以便让风味融合。偶尔搅拌,避免底部粘锅。

  4. 浸泡干鲣鱼
    煮沸10分钟后,将锅从火上移开。如果加入了干鲣鱼,浸泡2-3分钟,然后用细筛网或纱布将其过滤掉。

  5. 冷却并调整口味
    将 Tsuyu 酱放凉至室温后,品尝并根据个人口味调整调味。如果喜欢甜味,可以适量增加糖;如果喜欢咸味,可以增加一些酱油。

  6. 加入清酒
    如果喜欢,可以在冷却后的 Tsuyu 酱中加入 清酒,然后搅拌均匀。

  7. 储存
    一旦 Tsuyu 酱达到了理想的味道,将其倒入密封容器或干净的玻璃瓶中,保存在冰箱里。可以保存约 1-2 周


使用方法

这款自制的 Tsuyu 酱可以用来搭配你最喜欢的日本菜肴,如 荞麦面天妇罗,甚至用于调味 沙拉烤蔬菜。它丰富且平衡的味道为所有菜肴增添了一丝鲜美的 umami。

评论 (0)