根据 François Pierre de La Varenne 编纂的贝沙梅尔酱食谱

抱歉,该商品已售罄。
  Garanties sécurité

(à modifier dans le module "Réassurance")

  Politique de livraison

(à modifier dans le module "Réassurance")

  Politique retours

(à modifier dans le module "Réassurance")

源自《Le Cuisinier François》(1651年),拉·瓦伦纳的贝沙梅尔酱是当时编纂的经典版本,与意大利的粘性酱料大不相同。

食材(根据当时描述的现代改编):

  • 黄油:50 克
  • 面粉:50 克
  • 牛奶:500 毫升(或根据用途可用肉汤)
  • 盐:一小撮
  • 白胡椒:一小撮(可选)
  • 肉豆蔻:一小撮(可选)

制作方法:

  1. 准备浓汤基(roux):

    • 在小火上将黄油融化。
    • 慢慢加入面粉,不断搅拌,以防结块,轻轻加热至不变色(浓汤基应保持金黄色)。
  2. 加入牛奶:

    • 先加热牛奶至温暖或热的状态。
    • 将温热的牛奶逐渐加入浓汤基中,同时不断搅拌,以防结块。
  3. 加热至浓稠:

    • 边搅拌边将混合物煮沸。
    • 转小火,继续煮 5 至 10 分钟,直到酱汁变得如丝般顺滑。
  4. 调味:

    • 加入一小撮盐。
    • 根据个人口味,加入白胡椒和新鲜磨碎的肉豆蔻。

当时的使用方式:

  • 贝沙梅尔酱主要用于涂抹白肉或鱼类。
  • 也可以用于烤菜或烘焙菜肴,符合 17 世纪的精致烹饪习惯。

名字的来源:
贝沙梅尔酱是以路易·德·贝沙梅尔(Louis de Béchameil)命名的,他是路易十四国王的财政官员和管家,尽管拉·瓦伦纳的编纂工作早于此。这个名字反映了 17 世纪贵族与美食之间的联系。

这款酱料后来演变为法国经典菜肴中的重要基础。

评论 (0)