Nattō-jiru 納豆汁 - 눈이 내리는 지역의 전통 음식, 몸을 따뜻하게 해주는 요리

Hurry up! only 10 items left in stock!
€18.00
세금 포함 2 heures

재료:

  • 발효된 대두 (納豆, nattō) 1팩
  • 작은 튀긴 두부 (揚げ豆腐, agedōfu) 1개
  • 사와모 다시 (出汁, dashi, 다시, 다시마와 건조한 가다랑어로 만든 일본식 육수) 150g
  • 두부 (豆腐, tōfu) 반 모 (단단한 것으로 선택)
  • 당근 (人参, ninjin) 반 개
  • 소금에 절인 고사리 (ゼンマイ, zenmai, 식용 고사리) 80g
  • 파 (長ねぎ, nagane-gi) 1대
  • 타카나 (高菜, takana, 절인 겨자 잎) 50g
  • 미소 (味噌, miso) 70g
  • 건조 정어리 (煮干し, niboshi, 육수용 건조 정어리) 5-6마리
  • 물 (水, mizu) 800cc

재료 준비:

  • 사와모 다시, 고사리 (zenmai), 타카나 (takana)에서 과도한 소금을 제거합니다.
  • 발효된 대두 (nattō)를 절구에 넣고 붙어 있는 질감을 얻을 때까지 으깨세요. 냄새를 완화하려면 일본 무 (다이콘)를 추가할 수 있습니다.

육수 준비:

  • 냄비에 건조 정어리 (niboshi)를 넣고 육수를 만듭니다. 이 육수는 일반 미소 육수보다 약간 더 짙은 색을 가질 것입니다.

채소와 두부 준비:

  • 당근 (ninjin)을 얇은 동그라미 모양으로 자릅니다.
  • 튀긴 두부 (agedōfu)를 기름 없이 작은 조각으로 자릅니다.
  • 고사리 (zenmai)와 타카나 (takana)를 약 2cm 크기로 자릅니다.
  • 두부 (tōfu)를 큐브 모양으로 자르고, 파 (nagane-gi)를 썰어둡니다.

채소와 두부 조리:

  • 큰 냄비에 당근 (ninjin), 사와모 다시 (dashi), 고사리 (zenmai)를 넣고 채소가 부드러워질 때까지 끓입니다.
  • 그런 다음 두부 (tōfu)와 미소 (miso)를 추가합니다. 맛을 일반 미소 육수보다 조금 더 강하게 조절합니다.

발효된 대두 추가:

  • 으깬 발효 대두 (nattō)를 수프에 넣고 잘 섞어준 후 몇 분 동안 끓입니다.

수프 완성:

  • 수프가 끓기 시작하면 타카나 (takana)와 파 (nagane-gi)를 넣습니다. 맛에 맞게 양을 조절하세요.

서빙:

  • 몇 분 더 끓인 후 뜨겁게 서빙합니다. 이 따뜻한 요리는 추운 날씨에 몸을 따뜻하게 하는 데 완벽합니다.
댓글 (0)