Nattō-jiru 納豆汁 - 눈이 내리는 지역의 전통 음식, 몸을 따뜻하게 해주는 요리

Hurry up! only 10 items left in stock!
  Garanties sécurité

(à modifier dans le module "Réassurance")

  Politique de livraison

(à modifier dans le module "Réassurance")

  Politique retours

(à modifier dans le module "Réassurance")

재료:

  • 발효된 대두 (納豆, nattō) 1팩
  • 작은 튀긴 두부 (揚げ豆腐, agedōfu) 1개
  • 사와모 다시 (出汁, dashi, 다시, 다시마와 건조한 가다랑어로 만든 일본식 육수) 150g
  • 두부 (豆腐, tōfu) 반 모 (단단한 것으로 선택)
  • 당근 (人参, ninjin) 반 개
  • 소금에 절인 고사리 (ゼンマイ, zenmai, 식용 고사리) 80g
  • 파 (長ねぎ, nagane-gi) 1대
  • 타카나 (高菜, takana, 절인 겨자 잎) 50g
  • 미소 (味噌, miso) 70g
  • 건조 정어리 (煮干し, niboshi, 육수용 건조 정어리) 5-6마리
  • 물 (水, mizu) 800cc

재료 준비:

  • 사와모 다시, 고사리 (zenmai), 타카나 (takana)에서 과도한 소금을 제거합니다.
  • 발효된 대두 (nattō)를 절구에 넣고 붙어 있는 질감을 얻을 때까지 으깨세요. 냄새를 완화하려면 일본 무 (다이콘)를 추가할 수 있습니다.

육수 준비:

  • 냄비에 건조 정어리 (niboshi)를 넣고 육수를 만듭니다. 이 육수는 일반 미소 육수보다 약간 더 짙은 색을 가질 것입니다.

채소와 두부 준비:

  • 당근 (ninjin)을 얇은 동그라미 모양으로 자릅니다.
  • 튀긴 두부 (agedōfu)를 기름 없이 작은 조각으로 자릅니다.
  • 고사리 (zenmai)와 타카나 (takana)를 약 2cm 크기로 자릅니다.
  • 두부 (tōfu)를 큐브 모양으로 자르고, 파 (nagane-gi)를 썰어둡니다.

채소와 두부 조리:

  • 큰 냄비에 당근 (ninjin), 사와모 다시 (dashi), 고사리 (zenmai)를 넣고 채소가 부드러워질 때까지 끓입니다.
  • 그런 다음 두부 (tōfu)와 미소 (miso)를 추가합니다. 맛을 일반 미소 육수보다 조금 더 강하게 조절합니다.

발효된 대두 추가:

  • 으깬 발효 대두 (nattō)를 수프에 넣고 잘 섞어준 후 몇 분 동안 끓입니다.

수프 완성:

  • 수프가 끓기 시작하면 타카나 (takana)와 파 (nagane-gi)를 넣습니다. 맛에 맞게 양을 조절하세요.

서빙:

  • 몇 분 더 끓인 후 뜨겁게 서빙합니다. 이 따뜻한 요리는 추운 날씨에 몸을 따뜻하게 하는 데 완벽합니다.
댓글 (0)